Verčiu raštu iš anglų, italų, prancūzų kalbų ir į anglų kalbą.
Teikiu vertimo žodžiu (interpreting) paslaugas iš ir į anglų ir italų kalbas, bei iš prancūzų kalbos į lietuvių.
Dirbu su verslo liudijimu, išrašau sąskaitą faktūrą.
Vertimo raštu kainą skaičiuoju pagal 1) teksto kiekį, 2) teksto sudėtingumą, 3) vertimo terminą, 4) kalbų porą, todėl paprasčiausiai ją sutartume tuomet, kai pamatyčiau patį tekstą. Tekstą skaičiuoju puslapiais, vieno puslapio apimtis - 1500 sp. ž. be tarpų.
Vertimo žodžiu kainą skaičiuoju pagal 1) kalbų porą, 2) valandų skaičių (iki 4 valandų taikau valandinį įkainį, atskirai skaičiuoju įkainį tuomet, kai vertimas trunka visą dieną), 3) temos kompleksiškumą (jeigu reikalingas papildomas pasirengimas kalbant specifinėmis terminijomis specifinėse srityse, įkainis bus didenis, nei verčiant paprastesnę kalbą ar verslo susitikimus), 4) esant reikalui važiuoti į kitą miestą ar miestus, vertimo žodžiu užsakymus skaičiuoju darbo dienomis, valandinis įkainis netaikomas.