***** *******
Gyvenimo aprašymas (CV)
Norėdami matyti vardą ir pavardę, turite
Užsakyti CV bazės prieigą
Užsakyti CV bazės prieigą
Kokio darbo ieškau? Mano teigiamos savybės
Esu iniciatyvi, organizuota, gebanti greitai prisitaikyti prie naujos situacijos, profesionaliu lygiu bendrauti prancūzų, anglų bei rusų kalbomis. Klientų vertinama už atsakingai, kruopščiai, ir laiku atliekamą darbą, toleranciją bendraujant, gebėjimą derinti įmonės ir kliento interesus, siekiant abipusės naudos. Sugebu dirbti tiek komandoje, tiek individualiai. Ieškau vadybininkės darbo: eksportas, pardavimai, pirkimai. Patirtis eksporto vadyboje (pirkimai-pardavimai) - daugiau nei 6 metai.
Pageidaujamas darbas:
Vadyba
Kontaktai ir pagrindinė informacija apie mane
Gimimo data:
1969-04-11 (56 m.)
Lytis:
Moteris
Telefono numeris:
Norėdami matyti kontaktus, turite
Užsakyti CV bazės prieigą
Užsakyti CV bazės prieigą
El. pašto adresas:
Norėdami matyti kontaktus, turite
Užsakyti CV bazės prieigą
Užsakyti CV bazės prieigą
Darbo patirtis
Darbo laikotarpis:
nuo 2016.08 iki 2018.02
Įmonės pavadinimas:
UAB „Heyday Projects“
Pareigos:
Vadybininkė Prancūzijos rinkai
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Darbas su esamais ir naujų klientų paieška, B2B, derybos, užsakymų administravimas: pirkimai ir pardavimai; atsiskaitymų ir krovinių kontrolė. Per šį laikotarpį buvo tęsiamas darbas su esamais klientais, rasti nauji klientai ir partneriai ne tik Prancūzijoje, bet ir Vokietijoje, Japonijoje.
Darbo laikotarpis:
nuo 2014.03 iki 2016.08
Įmonės pavadinimas:
UAB „Unishop
Pareigos:
Vadybininkė Prancūzijos rinkai
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Darbas su esamais ir naujų klientų paieška, B2B, derybos, užsakymų administravimas: pirkimai vadybininkė Prancūzijos rinkai. Darbas su esamais ir naujų klientų paieška, B2B, derybos ir pardavimai; atsiskaitymų ir krovinių kontrolė. Per šį laikotarpį įmonės klientais tapo ir Prancūzijos įmonės, su kuriomis anksčiau UAB „Unishop“ neturėjo jokių ryšių. Nuo pavienių bandomųjų užsakymų gana greitai buvo pereita prie reguliarių užsakymų ir glaudaus bendradarbiavimo, įgytas klientų pasitikėjimas vykdoma veikla.
Darbo laikotarpis:
nuo 2012.06 iki 2012.09
Įmonės pavadinimas:
UAB „Timber Cabins“
Pareigos:
Vadybininkė Prancūzijos rinkai
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Darbas su esamais ir naujų klientų paieška, verslo kelionės organizavimas, per kurią įvyko susitikimai su potencialiais klientais, taip pat užsakymų priėmimas ir kontrolė (nuo namo brėžinio paruošimo iki produkto ekspedijavimo). Suorganizuoti susitikimai su Prancūzijos verslininkais Lietuvoje, siekiant bendradarbiavimo, atlikti svetainės, produkcijos katalogo vertimai į prancūzų kalbą, korespondencija ir bendravimas telefonu su klientais prancūzų kalba. Įgytos kompetencijos: verslo derybos, gaminių brėžinių paruošimas specializuota programa, medienos pramonės ir medinių namų statybos terminija.
Darbo laikotarpis:
nuo 2005.09 iki 2011.07
Įmonės pavadinimas:
Kauno Technologijos universitetas, Humanitarinis fakultetas, Užsienio kalbų centras,
Pareigos:
Dėstytoja
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Vertimo žodžiu prancūzų kalba dėstymas specialistams, prancūzų kalbos mokymas B – C lygiais universiteto studentams.
Darbo laikotarpis:
nuo 2007.06 iki 2007.11
Įmonės pavadinimas:
UAB „Enigma Software Group LT
Pareigos:
Projekto Prancūzijos rinkai vertėja
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Įmonės svetainės, IT produktų (antivirusinės programos) vertimai raštu iš anglų į prancūzų kalbą, pagalba IT specialistams, dirbantiems su prancūzakalbiais klientais. Įgytos kompetencijos: komandinio darbo įgūdžiai, IT terminija, padidėjusi vertimo sparta.
Darbo laikotarpis:
nuo 2003.09 iki 2004.06
Įmonės pavadinimas:
J.Jablonskio gimnazija, Kaunas
Pareigos:
Prancūzų kalbos mokytoja
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Prancūzų kalbos mokymas
Darbo laikotarpis:
nuo 2003.09 iki 2005.09
Įmonės pavadinimas:
UAB „Orterma“,
Pareigos:
Vadybininkė
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Darbas su esamais ir naujų klientų paieška, prietaisų instrukcijų vertimas raštu iš prancūzų į lietuvių kalbą. Įgytos kompetencijos: komandinio darbo patirtis, technikos terminija (šaldymas, vėdinimas, kondicionavimas).
Darbo laikotarpis:
nuo 1999.09 iki 2002.11
Įmonės pavadinimas:
J.Dobkevičiaus vidurinė mokykla, Kauna
Pareigos:
Prancūzų kalbos mokytoja
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Pagilintas prancūzų kalbos mokymas; Tarptautinio projekto, skirto informacinių technologijų įdiegimui pradinių klasių pamokose, organizuoto CELV (Europos Kalbų Centras, Austrija, Gracas) koordinatorė Lietuvoje.
Darbo laikotarpis:
nuo 1995.09 iki 1996.07
Įmonės pavadinimas:
S. Nėries vidurinė mokykla, Kaunas,
Pareigos:
Prancūzų kalbos mokytoja
Plačiau apie darbo pobūdį, patirtį:
Prancūzų kalbos mokymas.
Išsilavinimas
Laikotarpis:
nuo 2004.09 iki 2005.06
Išsilavinimas:
Aukštasis universitetinis
Mokymosi įstaiga:
Kauno Technologijos Universitetas, Humanitarinis fakultetas, specialiosios profesinės studijos
Išsilavinimo sritis:
Filologija
Sritis:
technikos kalbos vertimas ir redagavimas (prancūzų kalba) Technikos kalbos vertimo ir redagavimo profesinė kvalifikacija
Laikotarpis:
iki 1995
Išsilavinimas:
Aukštasis universitetinis
Mokymosi įstaiga:
Vilniaus Pedagoginis universitetas, užsienio kalbų fakultetas
Išsilavinimo sritis:
Filologija
Sritis:
Prancūzų - anglų kalbų mokytoja (kvalifikacija)
Kalbos
Kalbos
Kalbėjimas
Supratimas
Rašymas
Prancūzų
Puikiai
Puikiai
Puikiai
Anglų
Gerai
Gerai
Gerai
Rusų
Gerai
Gerai
Gerai
Kalbos
Prancūzų
Kalbėjimas
Puikiai
Supratimas
Puikiai
Rašymas
Puikiai
Kalbos
Anglų
Kalbėjimas
Gerai
Supratimas
Gerai
Rašymas
Gerai
Kalbos
Rusų
Kalbėjimas
Gerai
Supratimas
Gerai
Rašymas
Gerai
Kompiuterinis raštingumas
MC Office, vertimo programos: Trados, Nemo; Pragma
Konferencijos, seminarai, mokymai
2004 m. Prancūzų Ambasados organizuotas juridinės kalbos kursas. Lektorė: Marianne Aussenac, teisės ir vertimo dėstytoja, Leipcigo universitetas.
2003 m. Anglų kalbos tobulinimo kursai „English scool“ mokykloje.
2006 m. Stažuotė Vertėjų institute ITI-RI (Vertimo ir tarptautinių santykių institutas Marc Bloch) Strasbūre, Prancūzijoje.
2009 m. Integruotas kalbos mokymas (Prancūzijos ambasada).
2010 m. M.Riomerio universiteto ir R.Šumano centro organizuotas juridinės kalbos kursas. Lektorius: M.Stéphane Guérard, Lille universitetas, Prancūzija.
2011 m. Anglų kalbos tobulinimo kursai „English scool“ mokykloje, IELTS kursas.
2003 m. Anglų kalbos tobulinimo kursai „English scool“ mokykloje.
2006 m. Stažuotė Vertėjų institute ITI-RI (Vertimo ir tarptautinių santykių institutas Marc Bloch) Strasbūre, Prancūzijoje.
2009 m. Integruotas kalbos mokymas (Prancūzijos ambasada).
2010 m. M.Riomerio universiteto ir R.Šumano centro organizuotas juridinės kalbos kursas. Lektorius: M.Stéphane Guérard, Lille universitetas, Prancūzija.
2011 m. Anglų kalbos tobulinimo kursai „English scool“ mokykloje, IELTS kursas.
Papildoma informacija
Pomėgiai:
sportas, menas, kelionės
Vairuotojo pažymėjimas:
B
Vairuoju nuo:
1999-10 (26 m.)
Pageidaujamas atlyginimas:
1000 EUR per mėn.
Šiuo metu uždirbu:
1000 EUR per mėn.
Tinkamas kandidatas? Pasiūlykite darbą!
***** *******
56 metų amžiaus