Greetings!
I am George Trubnikov, a permanent resident of Lithuania. With over 20 years of experience, I specialize in multilingual localization project management, as well as English to Russian and Russian to English translation, localization, editing, and linguistic QA review.
Proficient in crafting clear and precise localized content, I leverage my solid IT background to ensure thorough linguistic QA reviews. Having processed over 15 million words, I've collaborated with renowned companies like Microsoft, Adobe, Monday, and Wix, optimizing workflows through computer-assisted translation and QA tools. In roles such as language lead and linguistic QA specialist, I provide valuable feedback and linguistic sign-off on localized content.
In my capacity as a localization project manager, I fulfill the role of a proficient linguistic team leader while possessing a comprehensive understanding of the industry's intricacies. With a wealth of experience, I guide teams through the challenges inherent in localization projects, ensuring smooth execution and successful outcomes. My expertise enables me to navigate complexities effectively, resulting in efficient project management and high-quality deliverables. Rest assured, I bring a solid foundation and practical knowledge to every project, ensuring its success within the dynamic landscape of localization.
Currently seeking remote or on-site opportunities in Vilnius, I am eager to contribute my skills to software product teams or linguistic communities.
Don't hesitate to reach out if you believe I may be the candidate you've been seeking! I'm eager to connect and discuss how I can contribute to your team.
Sincerely yours,
George Trubnikov